عرض مشاركة واحدة
قديم 29-04-2010, 09:39 AM   المشاركة رقم: 4
الكاتب
freebalad2003
عضو متميز
الصورة الرمزية freebalad2003

البيانات
تاريخ التسجيل: Apr 2010
رقم العضوية: 28
الدولة: العراق الجريح
العمر: 60
المشاركات: 1,130
بمعدل : 0.22 يوميا

الإتصالات
الحالة:
freebalad2003 غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : freebalad2003 المنتدى : استراحة اف اكس ارابيا
افتراضي رد: غير مسجل تفضلوا بعض من تاريخ وادي الرافدين-العراق


قاموس سريع للمصطلحات العراقية



العراق بلد كبير وفيه عدة لهجات عربية, حيث في الشمال هناك اللهجة الموصلية, أو ما يسميها العراقيين ( المصلاوية ), وهذه اللهجة هي, قريبة للغة الفصحى من ناحية تلفظ حرف القاف, لأن بقية العراقيين بحكم لهجاتهم يحولون حرف القاف إلى (گ) أو بعبارة اصح إلى الحرف (G)(الجيم المصرية), فمثلاً تجد العراقيين لا يقولون (قال) بل يقولون(كال), أما المصلاويين فيلفظوها بالقاف.
وكلما اتجهت من الموصل إلى الجنوب, تتغير اللهجة وتتحول إلى لهجة قريبة للبداوة, نظراً للمد البدوي في المحافظات الشمالية من العراق, من امثال تكريت وسامراء, والأنبار. فإن هذه المدن لهجتها هي قريبة للبغدادية ولكن التأثير البدوي بارز فيها.

أما بغداد, فتمتاز لهجتها, بالبساطة, وبطأ الكلام ووضوحه, وهي أقرب اللهجات العراقية للفصيح.
واللهجة الكربلائية هي قريبة للهجة البغدادية, ولكن هناك فوارق في بعض الكلمات, فمثلاً البغدادين إن ارادوا ان يقولوا هذا هو هنا, فيقولون: هياته هوه هنانه. أما الكربلائية فيقولون حسب لهجتهم, هذا هوه هنانه.
أمااللهجة النجفية, فيه تقترب للريف اكثر, فإنهم يكسرون أول الأفعال في معظم الأحيان, فمثلاً عنما يريد أن يقول أقول لك, فإن النجفي يقول: أكِلَّك, أو عندما يريد أن يقول:أضربك, فإنه يقول: أضِربك. وعند النجفيين لفظه (جه)أو بصورة أصح (تشه), وهي تعني, إذن، وأصل هذا المصطلح هو الكلمة الآرامية "كا" والتي تعطي نفس المعنى وتستخدم بنفس الطريقة خاصة قبل الأفعال وهي كلمة مستخدمة إلى حد الآن في القصائد الآرامية

حرف الألف
الأوادم : جمع آدمي بلهجة اهل الريف في العراق
أفتدي : الشخص الذي يردتي البطلون والجاكيت
أريحي : الشخص المحب للنكتة
اروحلج فدوة : وللمذكر أروحلك فدوة : تعني فداك الروح
أشييج : وللمذكر أشبيك وتعني ماذا بك
أشلونج : وللمذكر أشلونك : وتعني كيف الحال
أش دا تسوي : ماذا تعمل
أهوايه : الشيء الكثير
أبو الحصين. (الثعلب)
أبو سرحان.(الذئب)
أبو خميس.(الأسد)
أم سبعة وسبعين : سميت هكذا على عدد الأرجل التي في جسمها
حرف الباء
براحتك : كيف ما تريد
بعد روحي : وهذه الكلمة تشتهر بها اهالي النجف وكذالك يقولون بعد أرويحتي وتعني ياعدل روحي
باچر: تعني غداً
بنچرچي : وتعني العامل الذي يصلح عجلات السيارة
بعد عيني. ياعدل عيني
بزاز: بائع القماش أو يقال ايضاً القماش
بلشة : ورطة
باوعيلي : أنظرلي
باوع لهنا :أنظر الى هنا
بابوج , الكلاش : نعال جلد
حرف التاء
تعبان : من التعب
تايه : يعني ضائع
تمن : الرز
تريد : ترغب
تشريب : اكله جنوبية
تروح :تذهب
تمشي : تأتي
توثية .عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت
تگدر : تسنطيع
حرف الثاء
ثلاجه :تعني البراد
ثنية : تعني مقدمة البيت عند باب البيت
حرف الجيم
چلبت :تعني البقاء
چرچف : القماش الذي يوضع على الأسره
چف : قبظة اليد
‍چف‍چير : هي احدى ادوات المطبخ العراقي واحياناً يستخدم للضرب
جيب.أصل الكلمة فعل آمرمن جاء يجئ : تعني اعطني
جايجي : بائع الشاي
جام: الزجاج والأقداح
چمالة. جزء صغير زيادة
حرف الحاء
حرامي : السارق
حلاوة : تعني الشيء الحلو الطعم
حيال : المخادل
حمامچي : صاحب الحمام
حمال : العامل الذي يحمل الأشياء بالأجرة
حرف الخاء
خوش :وتعني جيد أو طيب
خلي :دع أو أترك
خشم : يعني أنف
حرف السين
سيان : الطين الأسود
حرف الشين
شربت : العصير
شقندحي : الشخص المحب للنكتة
شمدريني : لااعلم
شمعرفني : لااعرف شيء
شاكو : ماذا جرى
شصار : ماذا حدث
شبيك : ماذا بك
حرف الصاد
صرماية : الذخيرة
صوچ : تعني الذنب
صوبة : مدفئة نفطية
صاية : وهي احدى لباس الرجل في جنوب العراق
حرف الطاء
طابو‍گه : الحجر الذي يستخدم في البناء
طلي. الخروف
طرگاعه : المصيبة
طابو. بناية العقارات
طرشي : الخضروات المخلله



حرف القاف
ق‍مچي : تستعمل لضرب الخيول والحيوانات
قبانچی : الشخص الذي يوزن البضاعة
قندرچي : الشخص الذي يصنع الأحذية
قصر : البيت الكبير
حرف العين
عرقچين : وهي تلبس من قبل الرجال تحت اليشماخ والغترة
عزه : تعني العزاء
عالكيف. حسب المرام
على شنو : على ماذا
حرف الكاف
كافي : من الأكتفاء
كلشي : أي شيء
كرش : البطن الكبيرة
كيمية. أي يدر أرباح
كليچة:نوع من انواع الكيك
كلاوجي :يعني يضحك على الناس ويخدعهم
كرايب: أي الأقرباء
گولچي : حارس المرمى
گشمش : أي الزبيب الجاف
گاع :الأرض
حرف اللام
لوتي : أي مخادع
ليش : لماذا
ليوين : الى أين
حرف الميم
ما ادري : لااعلم
مغازچي : بائع الكراسي والمناضد المرايا واللوازم المنزلية
ما اريد : لا ارغب
حرف النون
نزل : مستأجري قسم من البيت مع اصحاب الدار
نونة :دائرة صغيرة سوداء ترسم بين الحاجبين
حرف الهاء
هوسه : ضجيج
هسه : حالاً
هيج : هكذا
حرف الواو
واشي : النمام
وينج :أو وينك : اين انت
ولي : أذهب
وين : اين



باچة:- رأس الخروف ، أكلة عراقية شعبية

أدب سِـز:- الشخص العديم الأدب ، كلمة تركية الأصل جداً

آزنيــف:- إحدى لعبات الدومينو

إستكان:- قدح الشاي الصغير المغزلي الشكل

إشسويت:- ماذا عملت

أغاتي:- كلمة تستعمل لتدليل المقابل مشتقة من كلمة (آغا) التركية، لقب إحترام

أفرار:- هارب من الخدمة العسكرية الإلزامية ( و هي من الفرار )

أكو:- يوجد

باغـــة:- بلاستيك، مادة لدائنية

بانزين خانة:- محطة وقود سيارات

بايگ هوة:- تسرب الهواء الى شئ ما مما أدى إلى إعابته و عدم إكتماله

بحّارة:- مفردات ما بعد احتلال العراق، مفردة تتعلق بإمتهان تهريب الوقود من المحطات بخزانات كبيرة مركبة على سيارات

براطيل:- رشاوي ، رُشــى

بزّونة:- قــطة

بستوگة:- إناء فخاري كبير يستعمل لحفظ الأشياء لأمد طويل كالزيوت و المخللات

بسطال:- حذاء عسكري ذي رقبة طويلة، جزمة

بطــــران:- من البطر، من يطلب طلبات غير معقولة مترفة لدرجة كبيرة

بوري:- صنبور المياه أو ماسورتها و تستعمل كلمة (أكل بوري) للأشارة إلى نكبة شخص بحادث مفاجئ مؤلم

بوز:- فم

تانكي:- خزان مياه ، أصلها إنكليزي

تاير:- دولاب، عجلة أصلها انكليزي

تبسي:- إناء طهي مسطح عالي الجوانب ، و هو ايضا أكلة عراقية تتكون من الباذنجان

و الفلفل الحلو و البصل و البطاطا و اللحم تقلى جميع المواد نصف استواء ثم توضع في الفرن لاكتمال طهيها

تختـــة:- سطح تقطيع اللحم الخشبي ( و تستخدم ايضا للجلوس )

تراچي:- أقراط الإذن

تشريب:- ثريد اللحم و الخبز

التكييت:- عادة عراقية ، رمي النقود على موكب العرس و المحتفلين أو الراقصين

تمن:- رُز

تـُـنـْـگة:- إناء فخاري يستخدم لحفظ و تبريد المياه

تنكـــة:- صفيحة معدنية

جام:- زجاج
جدّاحـــة:- ولاعة سجائر

چـولة:- جهاز تسخين طعام يعمل بمبدأ الفتيل و النفط و تصف أيضاً الشخص الخبيث الذي يحرق الآخرين
چـوالات:- أغراض و متعلقات شخص ما

چــوب:- إنبوب مطاطي لأطارات السيارات ، أصلها أنكليزي: تيوب

چـوبي:- رقصة عراقية جماعية ، دبكة

جلافيط:- تستخدم لفضلات اللحم غير القابلة للأكل لأحتوائها على دهون و غضاريف

حاروگة:- ماكينة الأحراق، الشخص الخبيث الذي يقوم بإلاخبار عن ألآخرين
حكاكـــة:- الرز المحمص في قاع إناء الطهي

حنقبازيات:- العاب بهلوانية أو طرزانيات أو إستعراضات يقوم بها البعض لعرض أنفسهم بشكل يخالف الواقع

حواسم:- كل من إغتنى عن طريق السرقة بعد احتلال بغداد نسبة إلى معركة الحواسم الاخيرة

حولي ( بضم الحاء):- العجل الذي بلغ من العمر سنة فما فوق ، أصلها : حول و هي (العام) من الزمن

خابرني عود:- عبارة تقال عند اليأس من الأتفاق على نهاية ما أو حدث ما، المعنى: إتصل بي تلفونياً

خاش بالأبريگ:- للشخص الذي يتاثر أكثر من اللازم لدرجة التقوقع في موضوع ما و اكثر ما تستخدم للذين يدعون التدين و يندمجون في التمثيل ، المعنى: داخل في الأبريق

خاشوكة:- ملعقة الطعام

خاولي:- منشفة اليد
خبصة:-تزاحم، تجمع بشري كبير

خصم الحـچـي:- آخر الكلام، مسك الختام


خايس:- متعفن ، فاسد و تستعمل للمأكولات والبشر
خَرَنْـگعي:- جبان، شخص خائف و متردد

خفيفي:- معجنات مشوية دون حشوة، تسمى أحياناً خفيفيات، تؤكل مع الشاي

خيار تعروزي:- خيار قثــّــاء

دبــــل:- تقال للشخص المتمكن مادياً ذا القدرة المالية العالية، مزدوج أصلها إنجليزي

دبنــگ:- درجة متميزة من درجات الغباء
دچـــة دبنــگ :- غباء لا يمكن علاجه
دگة ناقصة:- العمل الدنئ الذي يرتكبه شخص بحق آخرين

دِثـــــو:- تقال لشخص يمتلك نوع خارق من الغباء

دچـــة:- العتبة و تستعمل أيضاً لوصف غباء شخص متميز أيضاً

دربونة:- حارة فرعية ضيقة

درنفيس:- مفك براغي، مفتاح مسامير لولبية، كلمة فرنسية الأصل

دشبـــول:- لوحة مفاتيح السيارة , أصلها إنكليزي : داشبورد

دشداشة:- الثوب الرجالي العربي

دشلمة:- شرب الشاي على الطريقة الأيرانية بوضع قطع السكر في الفم و ليس بخلطها مع الشاي نفسه

دُعبُــلـّـة:- بلية ، كرات زجاجية يستخدمها الأطفال

دوشــگ:- مرتبة السرير

دولكة او سراحية :- دورق المياه
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

گلاص :- قدح الماء او العصير
جگ :- و تستخدم لدورق المياه و كذلك للعتلة التي تستخدم عند رفع السيارات للتصليح
ديلكو:- موزع الشرر في السيارة ، أصل الكلمة: شركة أي سي ديلكو الأميركية

رازونة:- حافة الشباك البارزة

راشدي:- صفعة قوية و قد تقترن بكلمة
چرباية :- سرير النوم

چرخچي:- حارس ليلي

رزنامـــة:- تقويم سنوي، أصلها فارسي

گُـرصة:- رغيف الخبز

گـرط الحبل:- مصطلح يعبر عن وفاة أحدهم بأنه (قرض الحبل) و توفاه الله

زردة:- حلوى عراقية تتكون من الرز المطبوخ مع السكر و الزعفران و اللوز، أصلها فارسي و تعني اللون الأصفر

زعطوط:- تقال للشخص ذي التصرفات الصبيانية ، الطفل الغير واعي
زفر:- متلوث بالزيت أو رائحة السمك، تستعمل للشتيمة أحياناً للشخص القذر

زقــــچ:- شخص قصير القامة

زقاطة او سقاطة :- مزلاج للباب، قفل مزلاج

زقنبوت:- للتعبير عن السخط من حالة ما و تستعمل لذم الأكل الذي يتناوله المذموم و قد تسبقها كلمة (سم) لتصبح سم و زقنبوت ( و اعتقد انها مأخوذة من الزقوم و العياذ بالله )

زلنطح:- حلزون، حيوان قشري

زنجيل:- سلسلة

زنود الست:- حلويات شرقية ساخنة تتكون من لفائف عجين محشوة بالكاسترد و مقلية بالزيت و مغطاة بالفستق الحلبي المطحون

زنگين:- غني

زولية:- سجادة منزلية

سبتـتـنگ :- خزان ماء الفضلات للبيت او اي مكان آخر

بالوعة :- الفتحة التي تؤدي الى خزان ماء الفضلات
سختـچـي:- تقال للشخص المحتال و المعتاش على الحيلة و الشخص الذي ينصب على الناس لهدف كوميدي أو غير كوميدي

سرسري:- تقال للشخص الغير مؤدب و الغير خلوق

سُرگي :- مزلاج الباب

سطلة:- الجردل و نوع آخر من الغباء

سعلـــوة:- كائن مرعب من جنس الجن يظهر في الأماكن المهجورة يشبه الحيوان المتوحش ( و حسب ما اخبرني والدي رحمه الله انها الدبة )

سكلـّـــة:- هيكل بناء ، أصلها إنكليزي scaffold

سكنجبيل:- محلول حلو المذاق ذي حموضة يصنع من خلط السكر بالخل و يستعمل كعصير و كصلصة جانبية مع أوراق الخس

سكوتـــي:- تقال للشخص الكتوم ، مشتقة من السكوت

سكول سبانة:- مفتاح ربط إنكليزي

سلابات:- ما يمتلكه الشخص من أشياء بسيطة لا قيمة لها، هلاهيل

سلبوحة، سلبوح:- تقال للشخص ضعيف البنية، النحيف أكثر من اللازم، مشتقة من دودة الأرض الطويلة الرشيقة

سمتية:- طائرة مروحية عسكرية عادة ً

سولفها للدبة:- تقال للشخص في نهاية حوار مبالغ فيه من كل النواحي بما يفوق منطق العقل

سوّيــرة او فتالة :- دوامة المياه أو الهواء

سويچ:- مأخذ الكهرباء و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المخبول ، مفتاح سيارة

سيان:- الماء الآسن ذي الرائحة الكريهة و اللون الداكن، مياه ثقيلة وأصلها انكليزي

شاذي او شادي :- قرد و تستعمل أيضاً لوصف الشخص الخفيف

شبنتو:- سمنت البناء

شغلة عاويــة:- تقال للشئ الذي لم تعد له فائدة أو نفع ،

عاوية: من عواء الكلب أو الذئب

شفقة:- قبعة

شقـنـدحي:- تقال للشخص المرح، الفكه و ناصب المقالب للناس بشكل غير مؤذي، حاضر النكتة ( الشخص الذي لا يخجل من شيء )

شلاتــي:- إبن الشوارع ، غير الخلوق، حر التصرفات البذيئة

شلغم:- لفت

شلونــك:- كيف حالك، أصلها : ما هو لونك

شمرة:- رمية

شيش:- قضيب الشواء أو البناء الحديدي
صالنصة:- كاتم صوت السيارة ، أصلها إنكليزي : سالينسر

صاموط لاموط:- دلالة على الصمت التام و إنقطاع الكلام

صخمــان:- سخام ، سواد القدور

صرماية:- المال الذي تم توفيره للزمن و الأيام السوداء

صطرة:- الضربة القوية الماحقة، الدوار

الراشدي :- ضربة بالكف على الخد

صفرية:- قدر نحاسي كبير

صوبة:- مدفأة بأنواعها

صوندة:- خرطوم المياه المطاطي ، كلمة فرنسية الأصل

طاسة:- إناء نصف كروي

طامس:- غاطس

طاوة:- مقلاة الطعام

طب:- أدخل

طـَبلة:- منضدة جانبية صغيرة

مطعوج:- مدلل ، متدلع

معقوچ :- للشخص المتكئب ( و كذلك للمعدن اذا ضرب بقوة كما يحص عند اصطدام السيارة
و كذلك للورق اذا عصر بقوة في اليد )
طرگاعة :- المصيبة التي تنزل على رأس الأنسان، كلمة جنوبية

طرزينة:- ماكنة سحب قطارات ذات صوت عال

طرطبيس:- تقال للشخص الجاهل بأشياء كثيرة و الكسول في مجال التعلم

طرطور:- الشخص التافه

طِـــــرِن:- نوع خاص و متميز من الهبل و الغباء

چطل:- شوكة طعام

طِـلِــــي:- الخروف الصغير العمر

طنطل:- تقال للشخص الطويل و تستعمل أيضاً لوصف أحد وحوش الجن

طوبــة:- الكرة بكل انواعها

عبالي:- إعتقدت ذلك، او ظننت ذلك

عتوي:- الهر الضخم الحجم و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص ذوي البنية القوية و الشخصية الجريئة

عربانة:- العربة بكل أنواعها


عگرگة , عگروگ:- ضفدع ، تستعمل أيضاً لوصف الشخص المغرور المنتفخ مثل الضفدع

عرموط:- كمثرى

علاسّ:- شخص متخصص بإيجاد ضحايا لعصابات الخطف، مفردات ما بعد الاحتلال

عنجورة: -بروز نتيجة ضربة، إنتفاخ

عنجاص:- ثمار معروفة
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

فاهــــي:- قليل الحلاوة او الملوحة ( و يسمى الماسخ) و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص التافهين أو غير الناضجين أحياناً

فختايـــة:- نوع من الحمام ،

فرهود:- نهب منظم ( المال من غير صاحب او رقيب )

فسيفس ، علي شيش:- الديك الرومي

فشافيش:- المشويات المنتقاة من أعضاء الخروف كالكلى و الرئة و الطحال

فشفوشة:- الرئتين

فطيـــــر:- تقال للشخص السخيف، غير الناضج و غير المتزن بتصرفاته

فَلَت:- هرب سريع

فيترچــي: - ميكانيكي سيارات

چـفـچـير: - مغرفة الطعام و التي تستعمل لتقليب الرز ( و تكون مثقبة )

فيكة، فيّــوك:- الشئ الفذ و الشخص الذي يتفنن في شئ ما سواء بشئ حسن أو سئ

قاصة:- خزنة أمينة ( الخزنة)

قبغلي:- تستعمل للحذاء الذي لا يحتوي على رباط

قداح:- الزهور المتفتحة حديثا ً بيضاء اللون لثمار الحمضيات عادة

قرصاغ:- صبر

قرقوز:- مهرّج



التوقيع

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
رجاءا الضغط على الصورة جزاكم الله خيرا

بسم الله الرحمن الرحيم

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
رحم الله أمريء اهداني عيوبي
اخوكم في الله
ابن العراق
حسين
ابو علي
freebalad2003
http://fx-arabia.com/vb/showthread.php?t=334

عرض البوم صور freebalad2003  
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 29-04-2010, 09:39 AM
freebalad2003 freebalad2003 غير متواجد حالياً
عضو متميز
افتراضي رد: غير مسجل تفضلوا بعض من تاريخ وادي الرافدين-العراق


قاموس سريع للمصطلحات العراقية



العراق بلد كبير وفيه عدة لهجات عربية, حيث في الشمال هناك اللهجة الموصلية, أو ما يسميها العراقيين ( المصلاوية ), وهذه اللهجة هي, قريبة للغة الفصحى من ناحية تلفظ حرف القاف, لأن بقية العراقيين بحكم لهجاتهم يحولون حرف القاف إلى (گ) أو بعبارة اصح إلى الحرف (G)(الجيم المصرية), فمثلاً تجد العراقيين لا يقولون (قال) بل يقولون(كال), أما المصلاويين فيلفظوها بالقاف.
وكلما اتجهت من الموصل إلى الجنوب, تتغير اللهجة وتتحول إلى لهجة قريبة للبداوة, نظراً للمد البدوي في المحافظات الشمالية من العراق, من امثال تكريت وسامراء, والأنبار. فإن هذه المدن لهجتها هي قريبة للبغدادية ولكن التأثير البدوي بارز فيها.

أما بغداد, فتمتاز لهجتها, بالبساطة, وبطأ الكلام ووضوحه, وهي أقرب اللهجات العراقية للفصيح.
واللهجة الكربلائية هي قريبة للهجة البغدادية, ولكن هناك فوارق في بعض الكلمات, فمثلاً البغدادين إن ارادوا ان يقولوا هذا هو هنا, فيقولون: هياته هوه هنانه. أما الكربلائية فيقولون حسب لهجتهم, هذا هوه هنانه.
أمااللهجة النجفية, فيه تقترب للريف اكثر, فإنهم يكسرون أول الأفعال في معظم الأحيان, فمثلاً عنما يريد أن يقول أقول لك, فإن النجفي يقول: أكِلَّك, أو عندما يريد أن يقول:أضربك, فإنه يقول: أضِربك. وعند النجفيين لفظه (جه)أو بصورة أصح (تشه), وهي تعني, إذن، وأصل هذا المصطلح هو الكلمة الآرامية "كا" والتي تعطي نفس المعنى وتستخدم بنفس الطريقة خاصة قبل الأفعال وهي كلمة مستخدمة إلى حد الآن في القصائد الآرامية

حرف الألف
الأوادم : جمع آدمي بلهجة اهل الريف في العراق
أفتدي : الشخص الذي يردتي البطلون والجاكيت
أريحي : الشخص المحب للنكتة
اروحلج فدوة : وللمذكر أروحلك فدوة : تعني فداك الروح
أشييج : وللمذكر أشبيك وتعني ماذا بك
أشلونج : وللمذكر أشلونك : وتعني كيف الحال
أش دا تسوي : ماذا تعمل
أهوايه : الشيء الكثير
أبو الحصين. (الثعلب)
أبو سرحان.(الذئب)
أبو خميس.(الأسد)
أم سبعة وسبعين : سميت هكذا على عدد الأرجل التي في جسمها
حرف الباء
براحتك : كيف ما تريد
بعد روحي : وهذه الكلمة تشتهر بها اهالي النجف وكذالك يقولون بعد أرويحتي وتعني ياعدل روحي
باچر: تعني غداً
بنچرچي : وتعني العامل الذي يصلح عجلات السيارة
بعد عيني. ياعدل عيني
بزاز: بائع القماش أو يقال ايضاً القماش
بلشة : ورطة
باوعيلي : أنظرلي
باوع لهنا :أنظر الى هنا
بابوج , الكلاش : نعال جلد
حرف التاء
تعبان : من التعب
تايه : يعني ضائع
تمن : الرز
تريد : ترغب
تشريب : اكله جنوبية
تروح :تذهب
تمشي : تأتي
توثية .عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت
تگدر : تسنطيع
حرف الثاء
ثلاجه :تعني البراد
ثنية : تعني مقدمة البيت عند باب البيت
حرف الجيم
چلبت :تعني البقاء
چرچف : القماش الذي يوضع على الأسره
چف : قبظة اليد
‍چف‍چير : هي احدى ادوات المطبخ العراقي واحياناً يستخدم للضرب
جيب.أصل الكلمة فعل آمرمن جاء يجئ : تعني اعطني
جايجي : بائع الشاي
جام: الزجاج والأقداح
چمالة. جزء صغير زيادة
حرف الحاء
حرامي : السارق
حلاوة : تعني الشيء الحلو الطعم
حيال : المخادل
حمامچي : صاحب الحمام
حمال : العامل الذي يحمل الأشياء بالأجرة
حرف الخاء
خوش :وتعني جيد أو طيب
خلي :دع أو أترك
خشم : يعني أنف
حرف السين
سيان : الطين الأسود
حرف الشين
شربت : العصير
شقندحي : الشخص المحب للنكتة
شمدريني : لااعلم
شمعرفني : لااعرف شيء
شاكو : ماذا جرى
شصار : ماذا حدث
شبيك : ماذا بك
حرف الصاد
صرماية : الذخيرة
صوچ : تعني الذنب
صوبة : مدفئة نفطية
صاية : وهي احدى لباس الرجل في جنوب العراق
حرف الطاء
طابو‍گه : الحجر الذي يستخدم في البناء
طلي. الخروف
طرگاعه : المصيبة
طابو. بناية العقارات
طرشي : الخضروات المخلله



حرف القاف
ق‍مچي : تستعمل لضرب الخيول والحيوانات
قبانچی : الشخص الذي يوزن البضاعة
قندرچي : الشخص الذي يصنع الأحذية
قصر : البيت الكبير
حرف العين
عرقچين : وهي تلبس من قبل الرجال تحت اليشماخ والغترة
عزه : تعني العزاء
عالكيف. حسب المرام
على شنو : على ماذا
حرف الكاف
كافي : من الأكتفاء
كلشي : أي شيء
كرش : البطن الكبيرة
كيمية. أي يدر أرباح
كليچة:نوع من انواع الكيك
كلاوجي :يعني يضحك على الناس ويخدعهم
كرايب: أي الأقرباء
گولچي : حارس المرمى
گشمش : أي الزبيب الجاف
گاع :الأرض
حرف اللام
لوتي : أي مخادع
ليش : لماذا
ليوين : الى أين
حرف الميم
ما ادري : لااعلم
مغازچي : بائع الكراسي والمناضد المرايا واللوازم المنزلية
ما اريد : لا ارغب
حرف النون
نزل : مستأجري قسم من البيت مع اصحاب الدار
نونة :دائرة صغيرة سوداء ترسم بين الحاجبين
حرف الهاء
هوسه : ضجيج
هسه : حالاً
هيج : هكذا
حرف الواو
واشي : النمام
وينج :أو وينك : اين انت
ولي : أذهب
وين : اين



باچة:- رأس الخروف ، أكلة عراقية شعبية

أدب سِـز:- الشخص العديم الأدب ، كلمة تركية الأصل جداً

آزنيــف:- إحدى لعبات الدومينو

إستكان:- قدح الشاي الصغير المغزلي الشكل

إشسويت:- ماذا عملت

أغاتي:- كلمة تستعمل لتدليل المقابل مشتقة من كلمة (آغا) التركية، لقب إحترام

أفرار:- هارب من الخدمة العسكرية الإلزامية ( و هي من الفرار )

أكو:- يوجد

باغـــة:- بلاستيك، مادة لدائنية

بانزين خانة:- محطة وقود سيارات

بايگ هوة:- تسرب الهواء الى شئ ما مما أدى إلى إعابته و عدم إكتماله

بحّارة:- مفردات ما بعد احتلال العراق، مفردة تتعلق بإمتهان تهريب الوقود من المحطات بخزانات كبيرة مركبة على سيارات

براطيل:- رشاوي ، رُشــى

بزّونة:- قــطة

بستوگة:- إناء فخاري كبير يستعمل لحفظ الأشياء لأمد طويل كالزيوت و المخللات

بسطال:- حذاء عسكري ذي رقبة طويلة، جزمة

بطــــران:- من البطر، من يطلب طلبات غير معقولة مترفة لدرجة كبيرة

بوري:- صنبور المياه أو ماسورتها و تستعمل كلمة (أكل بوري) للأشارة إلى نكبة شخص بحادث مفاجئ مؤلم

بوز:- فم

تانكي:- خزان مياه ، أصلها إنكليزي

تاير:- دولاب، عجلة أصلها انكليزي

تبسي:- إناء طهي مسطح عالي الجوانب ، و هو ايضا أكلة عراقية تتكون من الباذنجان

و الفلفل الحلو و البصل و البطاطا و اللحم تقلى جميع المواد نصف استواء ثم توضع في الفرن لاكتمال طهيها

تختـــة:- سطح تقطيع اللحم الخشبي ( و تستخدم ايضا للجلوس )

تراچي:- أقراط الإذن

تشريب:- ثريد اللحم و الخبز

التكييت:- عادة عراقية ، رمي النقود على موكب العرس و المحتفلين أو الراقصين

تمن:- رُز

تـُـنـْـگة:- إناء فخاري يستخدم لحفظ و تبريد المياه

تنكـــة:- صفيحة معدنية

جام:- زجاج
جدّاحـــة:- ولاعة سجائر

چـولة:- جهاز تسخين طعام يعمل بمبدأ الفتيل و النفط و تصف أيضاً الشخص الخبيث الذي يحرق الآخرين
چـوالات:- أغراض و متعلقات شخص ما

چــوب:- إنبوب مطاطي لأطارات السيارات ، أصلها أنكليزي: تيوب

چـوبي:- رقصة عراقية جماعية ، دبكة

جلافيط:- تستخدم لفضلات اللحم غير القابلة للأكل لأحتوائها على دهون و غضاريف

حاروگة:- ماكينة الأحراق، الشخص الخبيث الذي يقوم بإلاخبار عن ألآخرين
حكاكـــة:- الرز المحمص في قاع إناء الطهي

حنقبازيات:- العاب بهلوانية أو طرزانيات أو إستعراضات يقوم بها البعض لعرض أنفسهم بشكل يخالف الواقع

حواسم:- كل من إغتنى عن طريق السرقة بعد احتلال بغداد نسبة إلى معركة الحواسم الاخيرة

حولي ( بضم الحاء):- العجل الذي بلغ من العمر سنة فما فوق ، أصلها : حول و هي (العام) من الزمن

خابرني عود:- عبارة تقال عند اليأس من الأتفاق على نهاية ما أو حدث ما، المعنى: إتصل بي تلفونياً

خاش بالأبريگ:- للشخص الذي يتاثر أكثر من اللازم لدرجة التقوقع في موضوع ما و اكثر ما تستخدم للذين يدعون التدين و يندمجون في التمثيل ، المعنى: داخل في الأبريق

خاشوكة:- ملعقة الطعام

خاولي:- منشفة اليد
خبصة:-تزاحم، تجمع بشري كبير

خصم الحـچـي:- آخر الكلام، مسك الختام


خايس:- متعفن ، فاسد و تستعمل للمأكولات والبشر
خَرَنْـگعي:- جبان، شخص خائف و متردد

خفيفي:- معجنات مشوية دون حشوة، تسمى أحياناً خفيفيات، تؤكل مع الشاي

خيار تعروزي:- خيار قثــّــاء

دبــــل:- تقال للشخص المتمكن مادياً ذا القدرة المالية العالية، مزدوج أصلها إنجليزي

دبنــگ:- درجة متميزة من درجات الغباء
دچـــة دبنــگ :- غباء لا يمكن علاجه
دگة ناقصة:- العمل الدنئ الذي يرتكبه شخص بحق آخرين

دِثـــــو:- تقال لشخص يمتلك نوع خارق من الغباء

دچـــة:- العتبة و تستعمل أيضاً لوصف غباء شخص متميز أيضاً

دربونة:- حارة فرعية ضيقة

درنفيس:- مفك براغي، مفتاح مسامير لولبية، كلمة فرنسية الأصل

دشبـــول:- لوحة مفاتيح السيارة , أصلها إنكليزي : داشبورد

دشداشة:- الثوب الرجالي العربي

دشلمة:- شرب الشاي على الطريقة الأيرانية بوضع قطع السكر في الفم و ليس بخلطها مع الشاي نفسه

دُعبُــلـّـة:- بلية ، كرات زجاجية يستخدمها الأطفال

دوشــگ:- مرتبة السرير

دولكة او سراحية :- دورق المياه
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

گلاص :- قدح الماء او العصير
جگ :- و تستخدم لدورق المياه و كذلك للعتلة التي تستخدم عند رفع السيارات للتصليح
ديلكو:- موزع الشرر في السيارة ، أصل الكلمة: شركة أي سي ديلكو الأميركية

رازونة:- حافة الشباك البارزة

راشدي:- صفعة قوية و قد تقترن بكلمة
چرباية :- سرير النوم

چرخچي:- حارس ليلي

رزنامـــة:- تقويم سنوي، أصلها فارسي

گُـرصة:- رغيف الخبز

گـرط الحبل:- مصطلح يعبر عن وفاة أحدهم بأنه (قرض الحبل) و توفاه الله

زردة:- حلوى عراقية تتكون من الرز المطبوخ مع السكر و الزعفران و اللوز، أصلها فارسي و تعني اللون الأصفر

زعطوط:- تقال للشخص ذي التصرفات الصبيانية ، الطفل الغير واعي
زفر:- متلوث بالزيت أو رائحة السمك، تستعمل للشتيمة أحياناً للشخص القذر

زقــــچ:- شخص قصير القامة

زقاطة او سقاطة :- مزلاج للباب، قفل مزلاج

زقنبوت:- للتعبير عن السخط من حالة ما و تستعمل لذم الأكل الذي يتناوله المذموم و قد تسبقها كلمة (سم) لتصبح سم و زقنبوت ( و اعتقد انها مأخوذة من الزقوم و العياذ بالله )

زلنطح:- حلزون، حيوان قشري

زنجيل:- سلسلة

زنود الست:- حلويات شرقية ساخنة تتكون من لفائف عجين محشوة بالكاسترد و مقلية بالزيت و مغطاة بالفستق الحلبي المطحون

زنگين:- غني

زولية:- سجادة منزلية

سبتـتـنگ :- خزان ماء الفضلات للبيت او اي مكان آخر

بالوعة :- الفتحة التي تؤدي الى خزان ماء الفضلات
سختـچـي:- تقال للشخص المحتال و المعتاش على الحيلة و الشخص الذي ينصب على الناس لهدف كوميدي أو غير كوميدي

سرسري:- تقال للشخص الغير مؤدب و الغير خلوق

سُرگي :- مزلاج الباب

سطلة:- الجردل و نوع آخر من الغباء

سعلـــوة:- كائن مرعب من جنس الجن يظهر في الأماكن المهجورة يشبه الحيوان المتوحش ( و حسب ما اخبرني والدي رحمه الله انها الدبة )

سكلـّـــة:- هيكل بناء ، أصلها إنكليزي scaffold

سكنجبيل:- محلول حلو المذاق ذي حموضة يصنع من خلط السكر بالخل و يستعمل كعصير و كصلصة جانبية مع أوراق الخس

سكوتـــي:- تقال للشخص الكتوم ، مشتقة من السكوت

سكول سبانة:- مفتاح ربط إنكليزي

سلابات:- ما يمتلكه الشخص من أشياء بسيطة لا قيمة لها، هلاهيل

سلبوحة، سلبوح:- تقال للشخص ضعيف البنية، النحيف أكثر من اللازم، مشتقة من دودة الأرض الطويلة الرشيقة

سمتية:- طائرة مروحية عسكرية عادة ً

سولفها للدبة:- تقال للشخص في نهاية حوار مبالغ فيه من كل النواحي بما يفوق منطق العقل

سوّيــرة او فتالة :- دوامة المياه أو الهواء

سويچ:- مأخذ الكهرباء و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المخبول ، مفتاح سيارة

سيان:- الماء الآسن ذي الرائحة الكريهة و اللون الداكن، مياه ثقيلة وأصلها انكليزي

شاذي او شادي :- قرد و تستعمل أيضاً لوصف الشخص الخفيف

شبنتو:- سمنت البناء

شغلة عاويــة:- تقال للشئ الذي لم تعد له فائدة أو نفع ،

عاوية: من عواء الكلب أو الذئب

شفقة:- قبعة

شقـنـدحي:- تقال للشخص المرح، الفكه و ناصب المقالب للناس بشكل غير مؤذي، حاضر النكتة ( الشخص الذي لا يخجل من شيء )

شلاتــي:- إبن الشوارع ، غير الخلوق، حر التصرفات البذيئة

شلغم:- لفت

شلونــك:- كيف حالك، أصلها : ما هو لونك

شمرة:- رمية

شيش:- قضيب الشواء أو البناء الحديدي
صالنصة:- كاتم صوت السيارة ، أصلها إنكليزي : سالينسر

صاموط لاموط:- دلالة على الصمت التام و إنقطاع الكلام

صخمــان:- سخام ، سواد القدور

صرماية:- المال الذي تم توفيره للزمن و الأيام السوداء

صطرة:- الضربة القوية الماحقة، الدوار

الراشدي :- ضربة بالكف على الخد

صفرية:- قدر نحاسي كبير

صوبة:- مدفأة بأنواعها

صوندة:- خرطوم المياه المطاطي ، كلمة فرنسية الأصل

طاسة:- إناء نصف كروي

طامس:- غاطس

طاوة:- مقلاة الطعام

طب:- أدخل

طـَبلة:- منضدة جانبية صغيرة

مطعوج:- مدلل ، متدلع

معقوچ :- للشخص المتكئب ( و كذلك للمعدن اذا ضرب بقوة كما يحص عند اصطدام السيارة
و كذلك للورق اذا عصر بقوة في اليد )
طرگاعة :- المصيبة التي تنزل على رأس الأنسان، كلمة جنوبية

طرزينة:- ماكنة سحب قطارات ذات صوت عال

طرطبيس:- تقال للشخص الجاهل بأشياء كثيرة و الكسول في مجال التعلم

طرطور:- الشخص التافه

طِـــــرِن:- نوع خاص و متميز من الهبل و الغباء

چطل:- شوكة طعام

طِـلِــــي:- الخروف الصغير العمر

طنطل:- تقال للشخص الطويل و تستعمل أيضاً لوصف أحد وحوش الجن

طوبــة:- الكرة بكل انواعها

عبالي:- إعتقدت ذلك، او ظننت ذلك

عتوي:- الهر الضخم الحجم و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص ذوي البنية القوية و الشخصية الجريئة

عربانة:- العربة بكل أنواعها


عگرگة , عگروگ:- ضفدع ، تستعمل أيضاً لوصف الشخص المغرور المنتفخ مثل الضفدع

عرموط:- كمثرى

علاسّ:- شخص متخصص بإيجاد ضحايا لعصابات الخطف، مفردات ما بعد الاحتلال

عنجورة: -بروز نتيجة ضربة، إنتفاخ

عنجاص:- ثمار معروفة
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

فاهــــي:- قليل الحلاوة او الملوحة ( و يسمى الماسخ) و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص التافهين أو غير الناضجين أحياناً

فختايـــة:- نوع من الحمام ،

فرهود:- نهب منظم ( المال من غير صاحب او رقيب )

فسيفس ، علي شيش:- الديك الرومي

فشافيش:- المشويات المنتقاة من أعضاء الخروف كالكلى و الرئة و الطحال

فشفوشة:- الرئتين

فطيـــــر:- تقال للشخص السخيف، غير الناضج و غير المتزن بتصرفاته

فَلَت:- هرب سريع

فيترچــي: - ميكانيكي سيارات

چـفـچـير: - مغرفة الطعام و التي تستعمل لتقليب الرز ( و تكون مثقبة )

فيكة، فيّــوك:- الشئ الفذ و الشخص الذي يتفنن في شئ ما سواء بشئ حسن أو سئ

قاصة:- خزنة أمينة ( الخزنة)

قبغلي:- تستعمل للحذاء الذي لا يحتوي على رباط

قداح:- الزهور المتفتحة حديثا ً بيضاء اللون لثمار الحمضيات عادة

قرصاغ:- صبر

قرقوز:- مهرّج





رد مع اقتباس